Translation of "certezza della" in English

Translations:

certainty of

How to use "certezza della" in sentences:

Egli sperimentò i normali alti e bassi dell’esistenza mortale, ma religiosamente non dubitò mai della certezza della cura e della guida di Dio.
He experienced the ordinary ups and downs of mortal existence, but he never religiously doubted the certainty of God’s watchcare and guidance.
Quando, il 19 aprile di quasi otto anni fa, ho accettato di assumere il ministero petrino, ho avuto la ferma certezza che mi ha sempre accompagnato: questa certezza della vita della Chiesa dalla Parola di Dio.
When on 19 April almost eight years ago I accepted the Petrine Ministry, I had the firm conviction that has always accompanied me: this certainty that the Church lives by the Word of God.
"Raccomandiamo le loro anime a Dio e affidiamo i loro corpi agli abissi nella certezza della resurrezione nella vita eterna tramite Gesù Cristo, alla cui venuta per giudicare il mondo il mare consegnerà i suoi morti".
"We commend their souls to God and commit their bodies to the deep in sure and certain hope of the resurrection into eternal life through Jesus Christ, at whose coming to judge the world the sea shall give up her dead."
Nella certezza della resurrezione e della vita eterna.
In the sure and certain hope of the resurrection to eternal life.
Nella certezza della risurrezione alla vita eterna.
In the sure and certain belief in resurrection unto the eternal life.
lo voglio solo la certezza della sua morte.
I want to be sure he is before I go back to New York.
Da qualche parte, sotto l'odio di quegli occhi si nasconde la certezza della morte imminente, e inizia a provare paura.
And somewhere beneath the gleam of hatred in those eyes lurks the certain knowledge of its impending death and it begins to know fear.
il denaro proviene da... una fonte poco affidabile, gradirei avere l'assoluta certezza della sua autenticità.
Since I got the Bank Notes from kind of of a shady Business Source. I would like to be 100% sure that they're real.
Si, mancava così poco ad avere la certezza della sua colpevolezza.
he was pretty much guilty up to now... Thank goodness...
La sicurezza è il rischio più grande perchè non lascia spazio ai miracoli e i miracoli sono l'unica certezza della vita.
Safety is the greatest risk of all, 'cause safety leaves no room for miracles. And miracles are the only sure thing in life.
Con la speranza e la certezza della resurrezione, verso la vita eterna.
In sure and certain hope of the Resurrection, to eternal life.
Unasettimanachecidà, quindi, la speranza, anzi, la certezza, della Resurrezione di Cristo.
A week that therefore, gives us hope, as well as the certainty of the resurrection of Christ.
Dio vuole che abbiamo la certezza della nostra salvezza.
God wants us to have assurance of our salvation.
Sai, Henry... tu sei l'unica certezza della mia vita.
You know, Henry... You're the one constant in my life.
non ha trascorso la sua infanzia nella certezza della Corona.
did not pass her childhood in any certain expectation of the Crown.
L'unica certezza della vita è che prima o poi finisce.
The only guarantee in life is that one day it ends.
Come faccio ad avere la certezza della mia salvezza?
How can I have assurance of my salvation?
Nella certezza della conoscenza della futura resurrezione.
In sure that certain knowledge of the resurrection to come.
Voi dovete essere soddisfatti della vostra certezza della colpevolezza dell'imputato.
You have to be satisfied that you are sure of the defendant's guilt.
La nostra suprema difesa è la certezza della salvezza, una certezza che nessuna forza spirituale può portarci via.
Our ultimate defense is the assurance we have of our salvation, an assurance that no spiritual force can take away.
Domanda: "Come faccio ad avere la certezza della mia salvezza?"
Question: "How can I have assurance of my salvation?"
Qui essi sono i vostri compagni; sono discesi dal dominio della vostra prossima carriera per studiarvi e per ispirarvi con la realtà e la certezza della vostra qualificazione finale per salire dagli universi del tempo ai regni dell’eternità.
Here they are your companions; they have come down from your next career to study you and to inspire you with the reality and certainty of your eventual graduation from the universes of time to the realms of eternity.
Non soddisfò il forte desiderio di certezza della sua mente, ma, per la prima volta in tanti anni, calmò il suo cuore.
It did not satisfy her mind’s craving for certainty, but for the first time in years, it calmed her heart.
Agente, posso avere la certezza della sua discrezione?
Agent, can I get some assurance of discretion from you?
Se non confidasse nella certezza della condanna, qualcuno potrebbe decidere di farsi giustizia da solo.
A person who didn't trust that he would be found guilty might take matters into their own hands.
La proposta odierna accentuerà l’effetto moltiplicatore, inducendo un maggior numero di paesi a utilizzare la comunicazione dei diritti e ad offrire la certezza della parola scritta.
Today's proposal will increase the snowball effect, leading more countries to use a Letter of Rights and offer the certainty of the written word.
Se il vostro popolo fosse rimasto fedele allo spirito di Budda, voi sareste entrati da molto tempo nel vostro porto della tranquillità dello spirito, del riposo dell’anima e della certezza della salvezza.
Had your people remained true to the spirit of Buddha, you would have long since entered your haven of spirit tranquillity, soul rest, and assurance of salvation.
Figlio mio, smetti di tentare d’ingannare te stesso; attieniti alla pratica coraggiosa di affrontare i fatti della vita; appoggiati saldamente sull’assicurazione della tua filiazione con Dio e sulla certezza della vita eterna, come ti ho insegnato.
My son, stop trying to deceive yourself; settle down to the courageous practice of facing the facts of life; lay firm hold on the assurances of sonship with God and the certainty of eternal life, as I have instructed you.
Tutto se n'è andato da me tranne la certezza della tua bontà.
Everything has gone from me but the certainty of your goodness.
Tutto mi ha abbandonato tranne la certezza della tua bontà.
Everything is gone from me but the certainty of your goodness.
Una volta che vi siete stabiliti per fede come figli di Dio, nient’altro concerne la certezza della sopravvivenza. Ma non ingannatevi!
When you have by faith once established yourself as a son of God, nothing else matters as regards the surety of survival.
In questo capitolo, ti vengono dati 3 punti per affermare la certezza della tua salvezza, 8 elementi che provano la natura eterna della salvezza di Cristo, e 4 modi per mantenere il godimento della tua ricca salvezza.
In this chapter, you are given 3 points to affirm the assurance of your salvation, 8 items that prove the eternal nature of Christ's salvation, and 4 ways to maintain the enjoyment of your rich salvation.
Abbiamo la certezza della Sua parola che Egli un giorno tornerà in terra per portarci al posto dove Lui è ora in cielo (Giovanni 14:1-4).
We have the assurance of His word that He will one day come back to earth and take us to where He is in heaven (John 14:1-4).
La certezza della nostra salvezza viene dal sapere che una volta che siamo in Cristo siamo al sicuro per l’eternità.
The assurance of our salvation comes from the knowledge that once we are in Christ, we are eternally secure.
Applicazioni pratiche: La certezza della vita eterna viene data a tutti i Cristiani.
Practical Application: The assurance of eternal life is given to all Christians.
A causa della presenza dell'atmosfera spirituale, la mente incarnata ha fiducia e certezza della sua immortalità.
Owing to the presence of the spiritual atmosphere, the incarnate mind has faith in and assurance of its immortality.
In effetti, le leggi stesse della scienza devono essere fondate sulla certezza della verità assoluta.
In fact the very laws of science have to be founded on the certainty of absolute truth.
Ma ci vuole una mente brillante per rispondere a queste domande e risolvere queste difficoltà; la certezza della fede è la tecnica migliore per affrontare tutte queste controversie superficiali.
But it does require brilliance of mind to answer these questions and solve these difficulties; faith certainty is the greatest technique for dealing with all such superficial contentions.
Ma ciò è in contrasto con quanto la Bibbia insegna sulla certezza della salvezza eterna dei Cristiani.
Yet this is contrary to what the Bible teaches about the eternal security of Christians.
La certezza della religione trascende la ragione della mente ed anche la logica della filosofia.
The assurance of religion transcends the reason of the mind, even the logic of philosophy.
Benché essi debbano soffrire molto a causa mia, io desidero che siano anche ripieni di gioia nella certezza della filiazione nel regno celeste.
While they must suffer much for my sake, I desire that they should also be filled with the joy of the assurance of sonship in the heavenly kingdom.
E’ a causa della giustificazione che i credenti possono avere la certezza della salvezza.
It is because of justification that believers can have assurance of salvation.
La Certezza, la Sicurezza e la Gioia della Salvezza: La certezza della salvezza solida come un fondamento è assolutamente necessaria per crescere nella vita cristiana.
The Assurance, Security, and Joy of Salvation: The assurance of salvation as a solid foundation is absolutely necessary to grow in the Christian life.
Siete pregati di contattare la vostra compagnia di hosting o provider nel caso non si abbia certezza della compatibilità con il programma ordinato.
Please contact your web-hosting company or network provider if you are not sure about whether or not your hosting account is compatible with the program you are ordering.
Le autorità non ci bastano, serve anche la certezza della pena per cambiare le cose.
So we need not just the authority but the enforcement strength to crack down.
7.121089220047s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?